Conversazioni sulla lotta di classe (?)
quello che penso che dovrei scrivere e che a volte scrivo
Statistics
Unique Visitors:
Total Unique Visitors:


Outgoing:
Total Outgoing:
0
0


3
3247

Articles from Conversazioni sulla lotta di classe (?)

levi, se questo è un uomo
2007-08-24 16:10:24
Voi che vivete sicuri Nelle vostre tiepide case, Voi che trovate tornando a sera Il cibo caldo e visi amici: Considerate se questo è un uomo Che lavora nel fango Che non conosce pace Che lotta per mezzo pane Che muore per un sì o per un no. Considerate se questa è una donna, Senza capelli e senza nome Senza più forza di ricordare Vuoti gli occhi e freddo il grembo Come una rana d’inverno. Meditate che questo è stato: Vi comando queste parole. Scolpitele nel vostro cuore Stando in casa andando per via, Coricandovi alzandovi; Ripetetele ai vostri figli. [primo levi, se questo è un uomo, torino, 1976] Si esto es un hombre Los que viven seguros En sus tibias casas. Ustedes que encuentran volviendo a la noche La comida caliente y los rostros amigos: Consideren si esto es un hombre Que trabaja en el fango Que no conoce la paz Que lucha por un mendrugo de pan Que muere por un sí o por un no. Consideren si esta es una mujer, Sin cabello y sin nombre Sin más fuerzas para recordar Los ...
sereni, gli strumenti umani
2007-08-24 16:07:50
Anni dopo La splendida la delirante pioggia s’è quietata, con le rade ci bacia ultime stille. Ritornati all’aperto amore m’è accanto e amicizia. E quello, che fino a poco fa quasi implorava, dall’abbuiato portico brusìo romba alle spalle ora, rompe dal mio passato: volti non mutati saranno, risaputi, di vecchia aria in essi rappresa. Anche i nostri, fra quelli, di una volta? Dunque ti prego non voltarti amore e tu resta e difendici amicizia. Años Después La espléndida la delirante lluvia se aquietó con las rías nos besan las últimas chispitas. De vuelta a la intemperie amor y amistad están al lado. Y aquello que hasta hace poco imploraba casi, desde el sombrío pórtico ruidoso fragor ahora en las espaldas, llegan desde mi pasado: serán los mismos rostros, reconocidos, de un aire hoy más rígido. ¿También los nuestros entre aquéllos, de una vez? Entonces te pido amor, no te des vuelta, defendamos nuestra amistad. [traduzione di Rita Kratsman] [el desvan de rita k ...
walcott, omeros (cap. LVIII III)
2007-08-24 16:06:14
… En un foso se hallaban los poetas. Espectros egoístas con ojos que sólo escribían con ellos, que nomás veían superficies en la naturaleza y en los hombres, y que sonreían a sus símiles, condenados en su foso a llorar sus propias páginas. Y de aquí era de donde yo había salido. El orgullo de mi arte. Elevándome a mí mismo. Resbalé y seguí cayendo hacia la mierda que guisaban; todos los poetas se rieron burlándose con dedos chorreantes; luego Omeros aferró mi mano con su impresionante mármol y su fuerza me apartó de ese hervidero, si no, podría haberme deslizado hasta ese círculo de los maledicientes, los burlones y los egocentristas. Los pies ciegos me guiaban más arriba mientras la costra se empinaba. Cuando yo, con desdén, volvía la cabeza desde la fragua que forja almas un puño de hielo lo aferraba, y torcía mi propia cabeza que borboteaba mentiras a medias pregonando su nombre, pero cada sustantivo se adhería a la garganta mientras solicitaba perdón, d ...
truffaut, tribute
2007-08-24 16:04:18
...
truffaut, i 400 colpi
2007-08-24 16:03:28
...
pasolini, salò
2007-08-24 15:58:11
...
pasolini, accattone
2007-08-24 15:57:11
...
virzì, ovosodo
2007-08-24 15:56:15
...
kieslowski, due incontri
2007-08-24 15:55:14
...
totò peppino e la malafemmena
2007-08-24 15:54:14
...
fellini, l’intervista
2007-08-24 15:52:53
...
bertolucci, il conformista
2007-08-24 15:51:42
...
voller, nel cucchiaio (a cosa pensi)
2007-08-24 14:45:26
a cosa pensi operaio del terzo turno nell’alba di burro e acciughe quando il cottimo ciondola la testa? [roberto voller, da “nel cucchiaio”, quaderni di salvo imprevisti, 1976] ...
voller, plazer (ha avuto entrambe le mani)
2007-08-24 14:43:40
ha avuto entrambe le mani maciullate da una macchina utensile (non doveva assolutamente succedere ma è assolutamente successo) ora ha due protesi meccaniche (un fiore di scienza) che tutto attanagliano (quasi tutto potrà fare fuorchè per esempio suonare strumenti a corda o se branler) si allena con tutta l’anima e corpo: vuol essere pronto al più presto per stringere forte forte forte la mano del suo ex-paron [roberto voller, da plazer, gazebo, 2006] ...
salinger, il giovane holden
2007-08-24 13:48:36
Se davvero avete voglia di sentire questa storia, magari vorrete sapere prima di tutto dove sono nato e com’è stata la mia infanzia schifa e che cosa facevano i miei genitori e compagnia bella prima che arrivassi io, e tutte quella baggianate alla David Copperfield, ma a me non mi va proprio di parlarne. If you really want to hear about it, the first thing you’ll probably want to know is where I was born, and waht my lousy childhood was like, and how my parents were occupied and all before they had me, and all that David Copperfield kind of crap, but I don’t feel like going into it, if you want to know the truth. [The Catcher in the Rye] Si vous voulez vraiment que je vous dise, alors surement la première chose que vous allez demander c’est où je suis nè, et à quoi ca a ressemblé, ma saloperie d’enfance, et ce que faisaint mes parents avant de m’avoir, et toutes ces conneries à la David Copperfield, mais j’ai pas envie de raconter ca e tout. [L’attrape-coeurs ...
[First] « Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Next » [Last]


3670 blogs in our database.
Statistics resets every week.
eXTReMe Tracker